AG TRANSPORT AG TRANSPORT | ISO Portal 2026 Konvertovany dokument pre auditny prehlad
Original Detail

E01 - nakládání s nebezpečnými CHL.docx

Zdroj: Normy, směrnice, International Policy/Smernice/E01 - nakládání s nebezpečnými CHL.docx

E01 - Organizační směrnice

Nakládání s nebezpečnými CHL

na pracovištích společnosti AG TRANSPORT, s.r.o.

Společnost:Company:AG TRANSPORT, s.r.o.
Sídlo: Address:Uherské Hradiště, Průmyslová 1141, PSČ 68601
IČ DHP:VAT:CZ26898161
Verze:Version:01
Vytvoril/a:Created by:Mgr. Tomáš OndrůšekAktualizace:Update:M.Sc. Adam Váš
Datum, podpis:Date, Signature:24.1.2022Datum, Podpis:Date, Signature:14.02.2022

Schváleno dne …………….………… Schválil: ………………………………………………………..

Ing. Antonín Guriča, jednatel

ÚČEL

Směrnice stanovuje povinnosti a odpovědnosti zaměstnanců při nakládání s chemickými látkami a chemickými směsmi. Ustanovení této směrnice jsou závazná pro všechny zaměstnance společnosti při nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi. Cílem směrnice je zajistit dodržování obecně závazných právních předpisů v oblasti nakládání s nebezpečnými chemickými látkami ve společnosti a minimalizovat:

ROZSAH PLATNOSTI

Dle nařízení ES č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, nařízení č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení CHL, zákona č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví je nakládání s chemickými látkami definováno jako každá činnost, jejímž předmětem je chemická látka, chemická látka obsažená ve směsi nebo chemická směs.

Zákon 350/2011 Sb. začleňuje evropské předpisy (směrnice a nařízení) a upravuje práva a povinnosti právnických osob při výrobě, klasifikaci, zkoušení, balení, označování, uvádění na trh, dovozu, a vývozu chemických látek nebo látek ve směsích nebo předmětech a při klasifikaci, zkoušení, balení, označování chemických přípravků na území ČR.

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví mimo jiné upravuje práva a povinnosti fyzických a právnických osob při nakládání s chemickými látkami a směsmi.

Dne 16.12.2008 přijal Evropský parlament a Rada (ES) nařízení č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, které slaďuje stávající legislativu EU se systémem GHS. Jde o nařízení (CLP), které by mělo přinést celosvětové sjednocování pro klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí a dochází k některým změnám (terminologie, výstražné symboly, rozšířená klasifikace, pojem přípravek se mění na směs, pojem kategorie nebezpečnosti se mění na třídu nebezpečnosti).

Tato směrnice se vztahuje na následující činnosti, které jsou ve společnosti prováděny: nákup, skladování, používání, vnitropodniková přeprava. Směrnice se vztahuje na nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi, které mají aspoň jednu nebezpečnou vlastnost.

POJMY, ZKRATKY

Pojmy

Bezpečnostní list Souhrn identifikačních údajů o výrobci, dovozci NCHLS, údajů o samotné NCHLS a údajů potřebných pro ochranu zdraví a životního prostředí.

Bezpečnostní štítek

(označení, etiketa) Stanoven nařízením (ES) č. 1272/2008/ES a obsahuje souhrn informací pro bezpečné zacházení s výrobkem, grafický výstražný symbol nebezpečnosti, R věty a S věty nebo signální slovo, H-věty a P-věty a údaje o výrobci, dovozci či distributorovi.

Distributor Fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství, která pouze skladuje a uvádí na trh látku samotnou nebo obsaženou ve směsi pro třetí osobu.

Dovozce Fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství, která odpovídá za dovoz.

H-věty Standardní věty o nebezpečnosti, přiřazené dané třídě a kategorii nebezpečnosti, popisující povahu nebezpečnosti nebezpečné CHL či CHS, případně i včetně stupně nebezpečnosti CHL či CHS. Jejich seznam je uveden v nařízení (ES) č.1272/2008/ES.

CHL Chemické látky jsou chemické prvky a jejich sloučeniny v přirozeném stavu, nebo získané výrobním postupem včetně přísad a rozpouštědel nezbytných pro uchování jejich stability a jakýchkoliv nečistot přirozeného původu, nebo vznikajících ve výrobním procesu, s výjimkou rozpouštědel, která mohou být z látky oddělena beze změny jejího složení, nebo ovlivnění její stability.

Klasifikace Zhodnocení, zda látky nebo směsi mají jednu nebo více nebezpečných vlastností a jejich zařazení do jednotlivých skupin nebezpečnosti.

Kategorie

nebezpečnosti Rozdělení kritérií v rámci každé třídy nebezpečnosti s upřesněním závažnosti nebezpečnosti.

Nakládání s NCHLS Výroba, dovoz, vývoz, prodej, používání, skladování, balení, označování a vnitropodniková přeprava NCHLS (nebezpečné chemické látky a směsi).

Následný uživatel Fyzická nebo právnická osoba usazená ve Společenství jiná než výrobce nebo dovozce, která používá látku samotnou nebo obsaženou ve směsi při své průmyslové nebo profesionální činnosti. Následným uživatelem není distributor ani spotřebitel. Za následného uživatele se považuje rovněž zpětný dovozce osvobozený podle čl. 2 odst. 7 písm. c).

Označení Souhrn: bezpečnostní štítek podle nařízení (ES) č. 1272/2008, bezpečnostní značka a UN číslo (eventuálně Kemlerův kód) podle ADR/RID.

P-věty Pokyny pro bezpečné zacházení s CHL či CHS, popisující doporučená opatření pro minimalizaci nebo prevenci nepříznivých účinků způsobených expozicí dané NCHLS v důsledku jejího používání nebo odstraňování. Jejich seznam je uveden v nařízení (ES) č. 1272/2008.

Registrace Uplatnění nařízení REACH.

Signální slovo Označuje příslušnou úroveň závažnosti CHL či CHS za účelem varování před možným nebezpečím, nabývá hodnot NEBEZPEČÍ či VAROVÁNÍ, je součástí bezpečnostního značení dle nařízení (ES) č. 1272/2008.

Školení Zaškolování a proškolování osob ze jména ve způsobu správného nakládání s chemickými látkami a směsmi, včetně poskytování první pomoci.

Třída nebezpečnosti Povaha fyzikální nebezpečnosti, nebezpečnosti pro zdraví či nebezpečnosti pro životní prostředí.

Uvedení do oběhu Úplatné nebo bezúplatné předání látek nebo směsí jiné osobě po jejich uvedení na trh.

Uvedení na trh Dodání nebo zpřístupnění třetí osobě, za úplatu či zdarma. Za uvedení na trh se považuje rovněž dovoz.

Vedoucí zaměstnanec Vedoucí pracoviště odpovědný za „nakládání“ s NCHLS.

Výstražný symbol

nebezpečnosti Grafický symbol odpovídající klasifikaci NCHLS, sdělující specifické informace o daném druhu nebezpečí (seznam symbolů je uveden v Příloze A této směrnice).

Zákon Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších doplňků, včetně všech jeho prováděcích vyhlášek.

Zkratky

ADR/RID Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí/ Řád pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečných věcí

BL Bezpečnostní list

BT Bezpečnostní technik

CHL Chemická látka/y

CHS Chemická směs/i

UN kód Charakteristické čtyřčíslí, přiřazené cca 3000 látkám a jejich směsím, které látku nebo směs jednoznačně identifikuje

CHLS Chemické látky a směsi

MŽP Ministerstvo životního prostředí

KHS Krajská hygienická stanice

NCHLS Nebezpečné chemické látky a směsi

PO Personální oddělení

REACH Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006

CLP Nařízení ES č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení CHL

OZO Odborně způsobilá osoba pověřená řízením agendy NCHLS

Všeobecná odpovědnost

Společnost je povinna zabezpečit činnosti při nakládání s CHL a směsmi, klasifikovanými jako vysoce toxické, osobou odborně způsobilou (OZO). Společnost je povinna zabezpečit, aby s látkami a přípravky vysoce toxickými, žíravými, karcinogenními, mutagenními a toxickými pro reprodukci, nakládaly pouze osoby starší 18 let, které nejsou zčásti ani zcela zbaveny způsobilosti k právním úkonům.

Povinnosti osoby odborně způsobilé

Aktualizuje organizační směrnici „Nakládání s chemickými látkami“. Provádí pravidelná školení zaměstnanců, kteří nakládají s NCHLS. Ze školení zpracovává protokol (osnova školení a prezenční listina), který předává PO. Poskytuje součinnost při zajišťování dalších povinností na úseku nakládání s NCHL, účastní se kontrol nakládání s CHL.

Povinnosti odd. nákupu

Na základě podnětu vedoucího schvaluje nákup nové NCHL. Ke schválení využívá součinnost s OZO a technikem BOZP. Vede a aktualizuje Registr chemických látek a přípravků (Příloha 1), se kterými se ve společnosti nakládá. Tato příloha je jen v elektronické podobě.

Komunikuje s dodavateli NCHL, ve spolupráci s externím specialistou provádí kontrolu bezpečnostních listů a expozičních scénářů a jejich souladu se způsobem použití a v případě, že nevyhovují požadavkům platné legislativy, uvědomí výrobce nebo dovozce uvědomí a vyžádá si dokumentaci, která platné legislativě vyhovuje. O provedené kontrole a jejich výsledcích vede evidenci. V rámci společnosti zajišťuje distribuci BL na pracoviště, kde se s NCHL a směsmi nakládá. Tato distribuce je prováděna udržováním aktuálních bezpečnostních listů dle provozů na interní počítačové síti.

V případě, že značení NCHLS nevyhovuje požadavkům platné legislativy, uvědomí výrobce nebo dovozce a vyžádá si, aby obal byl přeznačen a další dodávka NCHLS byla značena v souladu s platnou legislativou, případně zajistí správné označení obalů NCHLS vlastními silami. V součinnosti s OZO provádí kontroly nakládání s CHL. Z provedených kontrol pořizuje zápis, který projednává s vedoucími dotčených pracovišť.

Povinnosti vedoucího pracoviště, kde se s NCHLS nakládá

Vedoucí příslušného pracoviště zodpovídá, že s NCHLS bude správně nakládáno, že s nimi budou nakládat jen pracovníci, kteří budou prokazatelně zaškoleni. Zodpovídá za to, že jsou používány pouze CHL, uvedené v Registru chemických látek, tzn. jedná se pouze o schválené CHL.

Vedoucí pracoviště zodpovídá za příjem, skladování a manipulaci, za vybavení pracovníků pracovními a ochrannými prostředky a sanačními prostředky pro případ havarijního úniku NCHLS v souladu s aktuálním havarijním plánem.

Povinnosti personálního oddělení (Ekonomický úsek)

Do ročního plánu školení zapracovává požadavky vedoucích pracovišť na školení zaměstnanců nakládajících s NCHLS, které je zajištěno prostřednictvím OZO (v případě látek klasifikovaných jako vysoce toxické) nebo jinou odborně způsobilou osobou (ostatní chemické látky). Protokol ze školení archivuje po dobu 5 let.

Povinnosti zaměstnance

Všichni zaměstnanci společnosti jsou při nakládání s NCHLS povinni chránit zdraví lidí a životní prostředí, dodržovat pokyny H-vět a P-vět, které jsou uvedeny na obalu NCHLS a pokyny uvedené v pravidlech bezpečného zacházení s NCHLS.

Při nakládání s NCHLS jsou všichni pracovníci povinni dodržovat také předepsané technologické postupy, dodržovat bezpečnostní a hygienické pokyny a používat předepsané pracovní pomůcky. Bezpečnostní a hygienické pokyny, včetně předepsaných pracovních a ochranných pomůcek jsou uvedeny v pravidlech bezpečného zacházení s NCHLS. Pokud při nakládání s NCHLS dojde k poškození zdraví, jsou zaměstnanci společnosti povinni poskytnout první pomoc.

Nakupování CHL a směsí

Skladování

Nakládání s NCHLS na pracovišti

Nakládání s vysoce toxickými NCHLS

Související dokumentace

Přílohy

Příloha č. 1 Registr chemických látek a směsí

Příloha č. 2 Výstražné symboly nebezpečnosti dle 1272/2008 a 350/2011

Příloha č. 3 Standardní věty o nebezpečnosti

Příloha č. 4 Standardní věty pro bezpečné zacházení

Příloha č. 5 Zásady bezpečného zacházení s chemickými látkami a směsmi

Příloha č. 6 Záznam o seznámení s dokumentem

Příloha č. 7 Nakládání a skladování odpadu (nebezpečný, recyklovatelný, hořlavý, chemický, skládkový) a zacházení s nebezpečnými chemickými látkami – Report 2022-02

Příloha č.2: Výstražné symboly nebezpečnosti

Zákon 350/2011 Sb.Nařízení č. 1272/2008/ES
Písmenné vyjádřeníSlovní vyjádřeníSymbolVlastnostSymbol
nestanovennestanovennestanovenPlyny pod tlakem
EvýbušnýVýbušnost
OoxidujícíOxidující
F+extrémně hořlavýHořlavost
Fvysoce hořlavýHořlavost
T+vysoce toxickýAkutní toxicita
TtoxickýAkutní toxicita
Xnzdraví škodlivýAkutní toxicita
CžíravýŽíravost, Korozivita pro kovy
XidráždivýDráždivost
nestanovennestanovennestanovenChronické účinky
Nnebezpečný pro životní prostředíNebezpečný pro vodní prostředí

Příloha č.3: Standardní věty o nebezpečnosti

Standardní věty o nebezpečnosti pro fyzikální nebezpečnost
H200Nestabilní výbušnina.
H201Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu.
H202Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.
H203Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi.
H204Nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi.
H205Při požáru může způsobit masivní výbuch.
H220Extrémně hořlavý plyn.
H221Hořlavý plyn.
H222Extrémně hořlavý aerosol.
H223Hořlavý aerosol.
H224Extrémně hořlavá kapalina a páry.
H225Vysoce hořlavá kapalina a páry.
H226Hořlavá kapalina a páry.
H228Hořlavá tuhá látka.
H229Nádoba je pod tlakem: při zahřátí se může roztrhnout.
H230Může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.
H231Při zvýšeném tlaku a/nebo teplotě může reagovat výbušně i bez přítomnosti vzduchu.
H240Zahřívání může způsobit výbuch.
H241Zahřívání může způsobit požár nebo výbuch.
H242Zahřívání může způsobit požár.
H250Při styku se vzduchem se samovolně vznítí.
H251Samovolně se zahřívá: může se vznítit.
H252Ve velkém množství se samovolně zahřívá; může se vznítit.
H260Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, které se mohou samovolně vznítit.
H261Při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny.
H270Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant.
H271Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant.
H272Může zesílit požár; oxidant.
H280Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout.
H281Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem.
H290Může být korozivní pro kovy.
Standardní věty o nebezpečnosti pro zdraví
H300Při požití může způsobit smrt.
H301Toxický při požití.
H302Zdraví škodlivý při požití.
H304Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
H310Při styku s kůží může způsobit smrt.
H311Toxický při styku s kůží.
H312Zdraví škodlivý při styku s kůží.
H314Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.
H315Dráždí kůži.
H317Může vyvolat alergickou kožní reakci.
H318Způsobuje vážné poškození očí.
H319Způsobuje vážné podráždění očí.
H330Při vdechování může způsobit smrt.
H331Toxický při vdechování.
H332Zdraví škodlivý při vdechování.
H334Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.
H335Může způsobit podráždění dýchacích cest.
H336Může způsobit ospalost nebo závratě.
H340Může vyvolat genetické poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H341Podezření na vyvolání genetického poškození <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H350Může vyvolat rakovinu <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H351Podezření na vyvolání rakoviny <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H360Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky <uveďte specifický účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H361Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky <uveďte specifický účinek, je-li znám> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H362Může poškodit kojence prostřednictvím mateřského mléka.
H370Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H371Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H372Způsobuje poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H373Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné>.
H300 H310Při požití nebo při styku s kůží může způsobit smrt.
H300 H330Při požití nebo při vdechování může způsobit smrt.
H310 H330Při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt.
H300 H310 H330Při požití, při styku s kůží nebo při vdechování může způsobit smrt.
H301 H311Toxický při požití nebo při styku s kůží.
H301 H331Toxický při požití nebo při vdechování.
H311 H331Toxický při styku s kůží nebo při vdechování.
H301 H311 H331Toxický při požití, při styku s kůží nebo při vdechování.
H302 H312Zdraví škodlivý při požití nebo při styku s kůží.
H302 H332Zdraví škodlivý při požití nebo při vdechování.
H312 H332Zdraví škodlivý při styku s kůží nebo při vdechování.
H302 H312 H332Zdraví škodlivý při požití, při styku s kůží nebo při vdechování.
Standardní věty o nebezpečnosti pro životní prostředí
H400Vysoce toxický pro vodní organismy.
H410Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H411Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H412Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H413Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy.
H420Poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí tím, že ničí ozon ve svrchních vrstvách atmosféry
Doplňující informace o nebezpečnosti – fyzikální vlastnosti
EUH 001Výbušný v suchém stavu.
EUH 014Prudce reaguje s vodou.
EUH 018Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem.
EUH 019Může vytvářet výbušné peroxidy.
EUH 044Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu.
Doplňující informace o nebezpečnosti – vlastnosti související se zdravím
EUH 029Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou.
EUH 031Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.
EUH 032Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.
EUH 066Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.
EUH 070Toxický při styku s očima.
EUH 071Způsobuje poleptání dýchacích cest.
Doplňující údaje na štítku / informace o některých směsích
EUH 201/201AObsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti.Pozor! Obsahuje olovo.
EUH 202Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí.
EUH 203Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci.
EUH 204Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci.
EUH 205Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci.
EUH 206Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).
EUH 207Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace dodané výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.
EUH 208Obsahuje <název senzibilizující látky>. Může vyvolat alergickou reakci.
EUH 209/209APři používání se může stát vysoce hořlavým.Při používání se může stát hořlavým.
EUH 210Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list.
EUH 401Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí.
Doplňující informace k harmonizovanému seznamu klasifikací
H350iMůže vyvolat rakovinu při vdechnutí.
H360FMůže poškodit reprodukční schopnost.
H360DMůže poškodit plod v těle matky.
H361fPodezření na poškození reprodukční schopnosti.
H361dPodezření na poškození plodu v těle matky
H360FDMůže poškodit reprodukční schopnost. Může poškodit plod v těle matky.
H361fdPodezření na poškození reprodukční schopnosti.Podezření na poškození plodu v těle matky.
H360FdMůže poškodit reprodukční schopnost. Podezření na poškození plodu v těle matky.
H360DfMůže poškodit plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti.

Příloha č.4: standardní věty pro bezpečné zacházení

Pokyny pro bezpečné zacházení – všeobecné
P101Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.Spotřební výrobky
P102Uchovávejte mimo dosah dětí.Spotřební výrobky
P103Před použitím si přečtěte údaje na štítku.Spotřební výrobky
Pokyny pro bezpečné zacházení – prevence
P201Před použitím si obstarejte speciální instrukce.
P202Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny pokyny a neporozuměli jim.
P210Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným plamenem a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření..
P211Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení.
P220Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/…/hořlavých materiálů.Jiné neslučitelné materiály uvede výrobce/dodavatel. Specifikujte uchovávání odděleně od oděvů a jiných hořlavých materiálů.
P221Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály…Neslučitelné materiály uvede výrobce/dodavatel.
P222Zabraňte styku se vzduchem.
P223Zabraňte styku s vodou.
P230Uchovávejte ve zvlhčeném stavu…Vhodný materiál uvede výrobce/dodavatel. Pokud vyschnutí zvyšuje nebezpečí výbuchu, vyjma v případě potřeby pro výrobní nebo provozní procesy.
P231Manipulace pod inertním plynem.
P232Chraňte před vlhkem.
P233Uchovávejte obal těsně uzavřený.Je-li výrobek natolik těkavý, že vytváří nebezpečné prostředí.
P234Uchovávejte pouze v původním obalu.
P235Uchovávejte v chladu.
P240Uzemněte obal a odběrové zařízení.Je-li výbušnina elektrostaticky citlivá. Má-li se překládat elektrostaticky citlivý materiál. Je-li výrobek natolik těkavý, že vytváří nebezpečné prostředí.
P241Používejte elektrické/ventilační/osvětlovací/…/zařízení do výbušného prostředí.Jiné vybavení uvede výrobce/dodavatel. V případě, že se objeví mračna prachu.
P242Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu.
P243Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny.
P244Udržujte ventily a příslušenství bez oleje a maziva.
P250Nevystavujte obrušování/nárazům/…/tření.Příslušné nevhodné zacházení uvede výrobce/dodavatel.
P251Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
P260Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly.Příslušné podmínky uvede výrobce/dodavatel. Nevdechujte prach nebo mlhu. Mohou-li se při používání objevit částice prachu nebo mlhy, které lze vdechnout.
P261Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.Příslušné podmínky uvede výrobce/dodavatel. Lze vynechat, pokud je na štítku uvedeno P260.
P262Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.
P263Zabraňte styku během těhotenství/kojení.
P264Po manipulaci důkladně omyjte…Části těla, které je třeba po manipulaci umýt, uvede výrobce/dodavatel.
P270Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
P271Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.
P272Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.
P273Zabraňte uvolnění do životního prostředí.Nejedná-li se o zamýšlené použití.
P280Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít.Druh vybavení uvede výrobce/dodavatel. Specifikujte ochranné rukavice/oděv a ochranné brýle/obličejový štít.
P282Používejte ochranné rukavice proti chladu/obličejový štít/ochranné brýle.
P283Používejte ohnivzdorný/nehořlavý oděv.
P284[V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.Vybavení uvede výrobce/dodavatel. Text v hranatých závorkách se může použít, pokud se u chemické látky při použití doplňují dodatečné informace vysvětlující, jaký typ větrání by byl vhodný pro bezpečné použití.
P231 P232Manipulace pod inertním plynem. Chraňte před vlhkem.
P235 P410Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením.
Pokyny pro bezpečné zacházení – reakce
P301PŘI POŽITÍ:
P302PŘI STYKU S KŮŽÍ:
P303PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):
P304PŘI VDECHNUTÍ:
P305PŘI ZASAŽENÍ OČÍ:
P306PŘI STYKU S ODĚVEM:
P310Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/….Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P311Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/…Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P312Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/….Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P313Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P314Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P315Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P320Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku).Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc. Vyžaduje-li se okamžité podání protilátky.
P321Odborné ošetření (viz… na štítku).Odkaz na doplňující pokyny pro první pomoc. Vyžaduje-li se okamžité podání protilátky.Doporučují-li se okamžitá opatření jako např. zvláštní čisticí prostředek.Vyžadují-li se okamžitá zvláštní opatření.Výrobce/dodavatel může popřípadě upřesnit čisticí prostředek. Vyžadují-li se okamžitá opatření.
P330Vypláchněte ústa.
P331NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
P332Při podráždění kůže:
P333Při podráždění kůže nebo vyrážce:
P334Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
P335Volné částice odstraňte z kůže.
P336Omrzlá místa ošetřete vlažnou vodou. Postižené místo netřete.
P337Přetrvává-li podráždění očí:
P338Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P340Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.
P342Při dýchacích potížích:
P351Několik minut opatrně oplachujte vodou.
P352Omyjte velkým množstvím vody/….Výrobce/dodavatel může popřípadě upřesnit čisticí prostředek nebo může doporučit alternativní prostředek pro výjimečné případy, kdy je voda jednoznačně nevhodná.
P353Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
P360Před svlečením okamžitě opláchněte kontaminovaný oděv a kůži velkým množstvím vody.
P361Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte.
P362Kontaminovaný oděv svlékněte.
P363Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte.
P364A před opětovným použitím vyperte.
P370V případě požáru:
P371V případě velkého požáru a velkého množství:
P372Nebezpečí výbuchu v případě požáru.Nejsou-li výbušniny zařazeny do 1.4S STŘELIVO A JEHO SOUČÁSTI.
P373Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
P374Haste pomocí běžných preventivních opatření z přiměřené vzdálenosti.Jsou-li výbušniny zařazeny do 1.4S STŘELIVO A JEHO SOUČÁSTI.
P375Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
P376Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.
P377Požár unikajícího plynu: Nehaste, nelze-li únik bezpečně zastavit.
P378K uhašení použijte…Vhodné prostředky uvede výrobce/dodavatel. Pokud voda zvyšuje riziko.
P380Vykliďte prostor.
P381Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika.
P390Uniklý produkt absorbujte, aby se zabránilo materiálním škodám.
P391Uniklý produkt seberte.
P301 P310PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/….Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P301 P312PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/….Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P301 P330 P331PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
P302 P334PŘI STYKU S KŮŽÍ: Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
P302 P352PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/….Výrobce/dodavatel může popřípadě upřesnit čisticí prostředek nebo může doporučit alternativní prostředek pro výjimečné případy, kdy je voda jednoznačně nevhodná.
P303 P361 P353PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
P304 P340PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.
P305 P351 P338PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P306 P360PŘI STYKU S ODĚVEM: Před svlečením okamžitě opláchněte kontaminovaný oděv a kůži velkým množstvím vody.
P308 P311PŘI expozici nebo podezření na ni: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/….Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P308 P313PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P332 P313Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P333 P313Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P335 P334Volné částice odstraňte z kůže. Ponořte do studené vody/zabalte do vlhkého obvazu.
P337 P313Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
P342 P311Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/ lékaře/….Výrobce/dodavatel uvede, kam je třeba se obrátit pro naléhavou lékařskou pomoc.
P361 P364Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte.
P362 P364Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím vyperte.
P370 P376V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.
P370 P378V případě požáru: K uhašení použijte…Vhodné prostředky uvede výrobce/dodavatel. Pokud voda zvyšuje riziko.
P370 P380V případě požáru: Vykliďte prostor.
P370 P380 P375V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
P371 P380 P375V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti.
Pokyny pro bezpečné zacházení – skladování
P401Skladujte …Podle místních/ regionálních/státních/ mezinárodních předpisů (upřesnit).
P402Skladujte na suchém místě.
P403Skladujte na dobře větraném místě.Je-li výrobek natolik těkavý, že vytváří nebezpečné prostředí
P404Skladujte v uzavřeném obalu.
P405Skladujte uzamčené.
P406Skladujte v obalu odolném proti korozi/… obalu s odolnou vnitřní vrstvou.Jiné slučitelné materiály uvede výrobce/dodavatel.
P407Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru.
P410Chraňte před slunečním zářením.Lze vynechat u plynů plněných do lahví na přepravu plynů v souladu s pokyny pro balení P200 UN RTDG, Vzorových předpisů, nepodléhají-li tyto plyny (pomalému) rozkladu nebo polymeraci.
P411Skladujte při teplotě nepřesahující … oC/… oF.Teplotu uvede výrobce/dodavatel.
P412Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122 oF.
P413Množství větší než … kg/…liber skladujte při teplotě nepřesahující … oC/… oF.Teplotu uvede výrobce/dodavatel.
P420Skladujte odděleně od ostatních materiálů.
P422Skladujte pod…Příslušnou kapalinu nebo inertní plyn uvede výrobce/dodavatel.
P402 P404Skladujte na suchém místě. Skladujte v uzavřeném obalu.
P403 P233Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.Je-li výrobek natolik těkavý, že vytváří nebezpečné prostředí.
P403 P235Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.
P410 P403Chraňte před slunečním zářením. Skladujte na dobře větraném místě.Lze vynechat u plynů plněných do lahví na přepravu plynů v souladu s pokyny pro balení P200 UN RTDG, Vzorových předpisů, nepodléhají-li tyto plyny (pomalému) rozkladu nebo polymeraci.
P410 P412Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 oC/122 oF.
P411 P235Skladujte při teplotě nepřesahující … oC/… oF. Uchovávejte v chladu.Teplotu uvede výrobce/dodavatel.
Pokyny pro bezpečné zacházení – odstraňování
P501Odstraňte obsah/obal…Podle místních/ regionálních/státních/ mezinárodních předpisů (upřesnit).
P502Informujte se u výrobce nebo dodavatele o regeneraci nebo recyklaci.

Příloha č.5.: ZÁSADY BEZPEČNÉHO ZACHÁZENÍ S CHEMICKÝMI LÁTKAMI A SMĚSMI

Zásady bezpečného zacházení

s chemickými látkami a směsmi

HLAVNÍ ZÁSADY PRO BEZPEČNOU MANIPULACI S NĚKTERÝMI KATEGORIEMI NEBEZPEČNÝCH CHEMICKÝCH LÁTEK:

PŘI ZACHÁZENÍ S CHEMICKÝMI LÁTKAMI JSOU DŮLEŽITÉ NÁSLEDUJÍCÍ PODMÍNKY:

Příloha č.6: ZÁZNAM O SEZNÁMENÍ S DOKUMENTEM

JménoDatumPodpis